La controversia del doblaje en España para las series anime…siempre ha estado en la boca de los fans, de esto hay múltiples memes, burlas y demás. Uno de los detonantes más grandes siempre ha sido el cambio del “Kamehameha“, la técnica emblemática de Goku, a la siempre mofada “Onda vital”.
Visita nuestro Youtube donde tenemos de todo para ti:
¿Cómo es que surgió este cambio tan drástico?, lo que pasó fue que los directores de doblajes buscaron facilitar el entendimiento de ciertas habilidades y nombres japoneses, cambiándolos por nombres más locales. Claro que esto no es una excusa, ya que en otros países de latinoamérica no hubo problema alguno para adaptarse al Kamehameha.
Curiosamente, en las comunidades que gozan de autonomía en España, como Cataluña y Galicia, nunca se atrevieron a cambiar el nombre de la mítica técnica y la dejaron fiel a la original.
Finalmente, debemos decir que en México, país donde se realizó el doblaje que disfrutamos muchos, también hubo cierto cambio de nombre… Ya que se llamó por un minúsculo momento “Onda Glaciar”.
¿Qué te parece? ¿A ti tampoco te gusta el ‘onda vital’?
Más sobre Dragon Ball…
Dragon Ball (ドラゴンボール Doragon Bōru) es un manga escrito e ilustrado por Akira Toriyama. Fue publicado originalmente en la revista Shōnen Jump, de la editorial japonesa Shūeisha, entre 1984 y 1995.12
Su trama describe las aventuras de Gokū, un guerrero saiyajin, cuyo fin es proteger a la Tierra de otros seres que quieren conquistarla y exterminar a la humanidad. Conforme transcurre la trama, conoce a otros personajes que le ayudan en este propósito. El nombre de la serie proviene de unas esferas mágicas que al ser reunidas invocan a un dragón que concede deseos. En varias ocasiones resultan útiles tanto para Gokū y sus amigos como para la humanidad, aunque también son procuradas de forma constante por algunos seres malignos.