Cuando Netflix anunció que tendría la llegada de la mítica serie Neon Genesis Evangelion dentro de su plataforma…muchos pensaron que sería un gran éxito para ellos, pero no todo es felicidad en Netflix.
Desde que lanzó la serie en la plataforma, muchos fans del anime hicieron sus quejas en las redes sociales y esta vez los reclamos vienen desde Brasil.

Por medio de los foros de Reddit, varios fans brasileños reportaron que el subtitulado de Evangelion es muy “pésimo” y es que usa muchas traducciones fuera de contexto y por si fuese poco emplea el uso de memes.
¿Qué tan grave es?, pues los fans explican que han usado frases de letras de una canción brasileña y muchas jergas nacionales.
No hay que se puristas para entender la razón de que alteren los diálogos y pues los seguidores de Evangelion en Brasil no son los únicos que se han visto afectados. Se había informado también quejas del público italiano, puesto que los subtítulos en esta región fueron cambiados por completo, a causa de las múltiples quejas de los seguidores de la serie. La versión en inglés va por el mismo camino.

Esto solo demuestra la falta de conocimiento de los encargados del proyecto para transmitir Evangelion en Netflix. Le queda un arduo trabajo a la plataforma para conocer y entender al público fan del anime en general.