Evangelion ya se encuentra disponible en Netflix, y si bien era el estreno más ansiado del año, los fans han tenido varias quejas. No solo han reclamado porque eliminaron el ending, sino que también se han indignado por el doblaje, el cual no es el mismo que el original.
Por un tema de licencias y derechos, las voces en español de Evangelion no son las mismas que la emisión original de la serie a finales de 1999 en nuestra región vía Locomotion. Netflix contrató un nuevo casting de actores de voz que, aunque realizan un trabajo destacable, no son los mismos que el formato nostálgico.
Yo: Ok, Evangelion ya está en Netflix. Supongo que no cambiaron nada…
— Makishi Tsukihimon24 “Hombre Honorario” (@MarceHyde) 21 de junio de 2019
Netflix: Nuevo doblaje, la voz latina de Iron Man como Gendo, las versiones del director de los caps 22 a 24. Ah, y ya doblamos The End of Evangelion.
Yo: pic.twitter.com/cVEy7dOQJu
Ya, para no hacerla de emoción, aquí están los créditos de doblaje de Evangelion versión Netflix: pic.twitter.com/Xl2b3oZGQ1
— Carlos Cruz (@bustdaroof) 21 de junio de 2019
Viendo "Neon Genesis Evangelion" en Netflix:
— Jozh (@josueyanexas) 21 de junio de 2019
Intro en 5.1 ???
Doblaje no Locomotion???
Sin Fly me to the moon ??#EvangelionNetflix #EvangelionNetflixLatinohttps://t.co/pmxpuCBcP3 pic.twitter.com/WAsxyUQsgt
Este detalle ha causado molestia en los aficionados, quienes han alzado la voz vía redes sociales.
Además de la serie, las películas Death and Rebirth y The End of Evangelion también estan incluidas en el catálogo. La obra de Hideaki Anno estará disponible en su totalidad en la plataforma en full definición.